亲爱的,用英语,dear和darling。请问哪个是正确的?
亲爱的,用英语,dear和darling。请问哪个是正确的?
不不不不不不不不不不不不不能等于。
darling的话已经是上升到一定程度了,这个词在英语环境里、词义还是没有多大变化的……至于dear,词义感觉被放宽了一些;当然我觉得“亲”最好的对应应该是“pal”,比guy高一点的那种感觉。
总的来说,Darling和Dear建议(正经人)都不要乱用……。
Darling最好是针对另一半。
然后妹子们好友圈里可以互相这样叫(只要没人表示反对)。
Dear的话也是,最好针对另一半,不过男生们在基友圈里可以互相偶尔喊个“ hey dear joe” 。
陌生而和蔼的大叔大妈针对在路上(走丢的)小朋友们似乎也可以随口喊个dearing什么的。咳咳,言归正传。
你看,“嘿!亲!”
和“Hey! Pal!”
听起来感觉多相似啊~所以还是规规矩矩地喊pal吧亲~
亲爱的,用英语,dear和darling。请问哪个是正确的?
不不不不不不不不不不不不不能等于。
darling的话已经是上升到一定程度了,这个词在英语环境里、词义还是没有多大变化的……至于dear,词义感觉被放宽了一些;当然我觉得“亲”最好的对应应该是“pal”,比guy高一点的那种感觉。
总的来说,Darling和Dear建议(正经人)都不要乱用……。
Darling最好是针对另一半。
然后妹子们好友圈里可以互相这样叫(只要没人表示反对)。
Dear的话也是,最好针对另一半,不过男生们在基友圈里可以互相偶尔喊个“ hey dear joe” 。
陌生而和蔼的大叔大妈针对在路上(走丢的)小朋友们似乎也可以随口喊个dearing什么的。咳咳,言归正传。
你看,“嘿!亲!”
和“Hey! Pal!”
听起来感觉多相似啊~所以还是规规矩矩地喊pal吧亲~
亲爱的,用英语,dear和darling。请问哪个是正确的?
不不不不不不不不不不不不不能等于。
darling的话已经是上升到一定程度了,这个词在英语环境里、词义还是没有多大变化的……至于dear,词义感觉被放宽了一些;当然我觉得“亲”最好的对应应该是“pal”,比guy高一点的那种感觉。
总的来说,Darling和Dear建议(正经人)都不要乱用……。
Darling最好是针对另一半。
然后妹子们好友圈里可以互相这样叫(只要没人表示反对)。
Dear的话也是,最好针对另一半,不过男生们在基友圈里可以互相偶尔喊个“ hey dear joe” 。
陌生而和蔼的大叔大妈针对在路上(走丢的)小朋友们似乎也可以随口喊个dearing什么的。咳咳,言归正传。
你看,“嘿!亲!”
和“Hey! Pal!”
听起来感觉多相似啊~所以还是规规矩矩地喊pal吧亲~
郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除,邮箱:599385753@qq.com。